Зразок заповнення анкети на отримання шенгенської візи. Інструкція як заповнити
Іструкції як заповнити анкету на отримання шенгенської візи.
Якщо Ви турист, якому потрібно отримати шенгенську візу, Вам сюди. Детальні роз'яснення щодо заповнення анкети.
До останнього часу анкета виглядала наступним чином.
Зовнішній вигляд анкети
1 0
Виглядає ця анкета так:
Як правильно заповнити анкету по пунктах
Правильне заповнення є запорукою успіху для отримання візи.
Досить часто причиною відмови в шенгенській візі є некоректно заповнена анкета - про це вам скаже будь візовий офіцер. Тому travel.tochka.net вирішив підготувати зразок заповнення візової анкети.
Для прикладу розглянемо шенгенську візову анкету консульства Польщі - одного з найпопулярніших напрямів серед українських туристів.
Ми спеціально обрали анкету англійською мовою (хоча поляки пропонують і українську версію), щоб ви могли застосувати цю інструкцію і для інших країн Шенгену. Наприклад, у тих же іспанців візові формуляри тільки англійською та іспанською мовами.
Єдине, зверніть увагу, зразок заповнення візової анкети актуальний тільки для туристичних шенгенських віз.
Отже, розберемо всю анкету по пунктах.
Заповнення пункта анкети № 1.
Surname (Family name) - тут вказуєте прізвище. Звертаємо вашу увагу, що вона повинна бути написана точно також, як і в закордонному паспорті.
Заповнення пункта анкети № 2.
Surname at birth (Former family name) - прізвище при народженні. Цей пункт заповнюєте лише в тому випадку, якщо змінювали прізвище (наприклад, після заміжжя).
Заповнення пункта анкети № 3.
First name (Given name) - ваше ім'я. Знову ж, саме так, як зазначено в закордонному паспорті.
Заповнення пункта анкети № 4.
Date of birth - дата народження. Зверніть увагу, що формат заповнення цього пункту завжди вказується в самій анкеті. Найчастіше це day-month-year (день-місяць-рік) в цифровому форматі. Наприклад, 06-10-1988.
Заповнення пункта анкети № 5.
Place of birth - місце народження. Вказується місто, наприклад, Donetsk.
Заповнення пункта анкети № 6.
Country of birth - країна народження. Якщо ви народилися до 1991 року, коли Україна фактично була частиною СРСР, можна ставити або Ukraine, або USSR - як саме уточнюйте в консульстві. Наприклад, консульство Німеччини вимагає вказувати USSR.
Заповнення пункта анкети № 7.
Current nationality - національність, точніше громадянство на даний момент. Просто ставите назва країни, наприклад, Ukraine. Якщо громадянство при народженні у вас було інше - вказує його також з позначкою Nationality at birth.
Заповнення пункта анкети № 8.
Sex - Пол. Потрібно поставити галочку або хрестик. Male - чоловіки, Female - жінки.
Заповнення пункта анкети № 9.
Marital status - Сімейний стан. Ставимо хрестик або галочку навпроти потрібного пункту: Single - самотній, Married - одружений / заміжня, Divorced - в розлученні, Widow (er) - вдівець / вдова.
Заповнення пункта анкети № 10.
In the case of minors - це пункт заповнюється тільки неповнолітніми. Потрібно написати прізвище, ім'я та громадянство особи, яка має батьківські права або є офіційним опікуном. Якщо адреса цієї особи відрізняється від адреси заявника, його теж необхідно вказувати.
Заповнення пункта анкети № 11.
National identify number - в цьому пункті потрібно вказати свій ідентифікаційний код.
Заповнення пункта анкети № 12
Type of travel document - тут потрібно вибрати тип документа, з яким ви будете подорожувати. У 98% випадках для українських туристів це Ordinary passport - закордонний паспорт.
Для неповнолітніх у цьому пункті потрібно відзначати Other и дописати Child's travel document. Для дітей також Other з позначкою Mother's \ Father's passport.
Заповнення пункта анкети № 13
Number of travel document - тут вам потрібно вказати серію та номер закордонного паспорта.
Заповнення пункта анкети № 14
Date of issue - дата видачі закордонного паспорта. Вказана на першій сторінці, навпаки date of issue.
Заповнення пункта анкети № 15
Valid until - дата закінчення дії закордонного паспорта. Вказана на першій сторінці, навпаки Valid until.
Заповнення пункта анкети № 16
Issued by - ким виданий закордонний паспорт. Зверніть увагу, що тут потрібно вказати чотири цифри, у вашому паспорті вони знаходяться навпроти Issued by.
Заповнення пункта анкети № 17
Applicants home address and e-mail address - вказуєте ваш домашню адресу та адресу електронної пошти (останнє не обов'язково). Звертаємо вашу увагу - адреса перекладати не треба, пишете транслітерацією. Наприклад, pr. Peremogy, 8, kv.22.
Графа поруч - Telephone number (s). Вказуєте свій мобільний та / або домашній номер телефону.
Заповнення пункта анкети № 18
Residence in a country other than the country of current nationality - громадяни України, що не мають подвійного громадянства, в цьому пункті ставлять галочку навпроти No.
Заповнення пункта анкети № 19
Current occupation - ваша професія на даний момент. Наприклад, journalist, driver, doctor. Студенти ставлять student, приватні підприємці - self employed, офіційно безробітні - прочерк.
Не забувайте, що посада повинна бути ідентична тій, що вказана у вашій довідці з роботи.
Заповнення пункта анкети № 20
Employer and employer's address and telephone number. For students name and address of educational establishment - назва компанії-роботодавця, її адресу, контактний телефон.
Студенти вказують назву навчального закладу, адреса і телефон деканату. Безробітні, природно, знову ставлять прочерк.
Заповнення пункта анкети № 21
Main purpose of the journey - буквально привід для подорожі. Ставите галочку навпроти Tourism (повторимося, це інструкція для заповнення туристичної візової анкети).
Заповнення пункта анкети № 22
Member state (s) of destination - в цьому пункті потрібно вказати всі країни Шенгену, на території яких ви перебуватимете під час своєї подорожі. Це не означає, що треба писати «будемо пролітати над Польщею». Але якщо у вас буде стиковка, скажімо, в Катовіце, і фактично Польща буде країною транзиту - її теж необхідно вказувати.
Заповнення пункта анкети № 23
Member state of first entry - країна в'їзду на територію Шенгенської зони. Потрібно вказувати саме ту країну, де ви вперше будете перетинати кордон Шенгенської зони.
Знову ж, якщо ви летите з Києва в Амстердам зі стикуванням у Мюнхені, то країною в'їзду на територію Шенгенської зони у вас буде Німеччина, паспорт проштампуют вже там.
Заповнення пункта анкети № 24
Number of entries requested - вказуєте кількість перетинів Шенгенської зони.
Single entry - одноразова віза, Two entry - дворазова, Multiple entries - багаторазова.
Думаємо, не потрібно пояснювати, що мультивіза набагато зручніше, але для її отримання у вас повинна бути аргументація - авіаквитки, запрошення, інше. Якщо ж у вас, наприклад, куплені квитки Київ - Барселона - Київ, заброньований готель на 5 днів - ставте Single entry, на більше у вас підстав немає.
Заповнення пункта анкети № 25
Duration of intended stay or transit - підраховуєте і вказуєте загальна кількість днів в Шенгенській зоні. Майте на увазі, що день в'їзду та виїзду вважається окремо. Навіть якщо, приміром, ви прилетить до Кракова 1 листопада в 23:00, а полетите назад до Києва 3 листопада в 00:30 - це фактично буде вважатися три дні.
Заповнення пункта анкети № 26
Schengen visa issued during the past three years - в цьому пункті потрібно вказати всі шенгенські візи, які ви отримували протягом останніх трьох років. Якщо вони були, ставите галочку навпроти Yes і пишете країну і дати дії візи. Наприклад:
Portugal, from 15-07-2009 to 15-08-2009
Spain, from 24-03-2010 to 24-05-2010.
Якщо таких не було - ставите галочку навпроти No.
Вказується Yes і терміни шенгенських віз, виданих за останні три роки. Візи країн, що не входять (або які не входили на момент видачі візи) до Шенгенської зони, не вказуються. Якщо за останні три роки у заявника не було шенгенських віз, вказується No.
Заповнення пункта анкети № 27
Fingerprints collected previously for the purpose of applying for a Schengen visa - тут у вас цікавляться, чи здавали ви відбитки пальців для отримання шенгенської візи раніше?
Якщо ні (швидше за все, саме так) - ставите No.
Заповнення пункта анкети № 28
Entry permit for the final country of destination, where applicable - цей пункт заповнюють ті, кому потрібна транзитна віза. Для нашого випадку він неактуальний, ставите прочерк.
Заповнення пункта анкети № 29
Intended date of arrival in the Schengen area - запланована дата в'їзду на територію Шенгенської зони.
Заповнення пункта анкети № 30
Intended date of departure from the Schengen area - запланована дата виїзду з території Шенгенської зони.
Заповнення пункта анкети № 31
Surname and first name of the inviting person in the Member State. If not applicable, name of hotels or temporary accommodations in the Member State - ім'я та прізвище людини, яка вас запрошує. У випадку туристичної візи сюди вносите назва готелю (хостелу, орендованої квартири).
Якщо під час вашої подорожі ви будете зупинятися в декількох готелях, вказуєте їх усі.
Трохи нижче, в цьому ж пункті, є графа Address and e-mail person / hotel / temporary accommodation. Саме сюди вписуєте контакти готелю / готелів: адреса, електронну пошту.
Поруч у графі Telephone and telefax, відповідно, номер телефону та факсу зазначених вище готелів.
Якщо ви будете бронювати готелі на hotels.tochka.net, всі ці дані будуть вказані у вашому підтвердженні, яке прийде на e-mail.
Читайте інструкцію «Як бронювати готелі на hotels.tochka.net».
Заповнення пункта анкети № 32
Name and address of inviting company \ organisation - назва компанії, яка запрошує заявника. До туристичній візі цей пункт відношення не має - ставимо прочерки у всіх графах.
Заповнення пункта анкети № 33
Cost of traveling and living during the applicant's stay is covered - яким чином ви будете покривати витрати на свою подорож.
Тут вам пропонують вибрати з таких пунктів: покриваєте витрати самостійно (by the applicant himself / herself) або витрати покриває спонсор (by a sponsor).
Для туристичної візи найчастіше обирають перший пункт by the applicant himself. Далі вам потрібно поставити галочки навпроти деяких з наступних пунктів:
- саsh (готівка) - ставите галочку в будь-якому випадку, оскільки готівкові у вас повинні бути апріорі.
- traveller's cheques - якщо ви купили дорожні чеки, ставите галочку напроти цього пункту (але не забудьте подати копії чеків в пакеті документів).
- credit card - ставите галочку, якщо у вас є кредитна картка, якою ви плануєте розплачуватися за кордоном.
- pre-paid accommodation - якщо ви заздалегідь оплатили ваш готель або апартаменти (навіть частково) і маєте цьому підтвердження, ставите галочку.
- pre-paid transport - якщо у вашому пакеті документів подані викуплені авіа, ж / д квитки, ставите галочку.
Заповнення пункта анкети № 34
Personal data of the family member who is an EU, EEA or CH citizen - до туристичній візі цей пункт не має відношення, ставимо прочерк.
Заповнення пункта анкети № 35
Famila relationship with an EU, EEA or CH citizen - те ж саме, що і пункт № 34.
Заповнення пункта анкети № 36
Place and date - місто, де була заповнена анкета і дата. Наприклад, Kiev 25-09-2011
Заповнення пункта анкети № 37
Signature - ваша підпис. За дитину розписується батько або опікун.
Залишається додати, що візові анкети, як правило, можна безкоштовно скачати або ж заповнити on-line на сайті консульства або візового центру.
Є відео по темі заповнення шенгенської візи людини, який пройшов всі ці труднощі:
Оксана 04-12-2013 18:25 А ви допомагаєте в отриманні шенгенської візи? Або допоможіть у заповненні анкети на отримання шенгена, будьласка.
|
title=
|
02 лютого 2025 року
Вас может заинтересовать
Алименты
Все что касается алиментных обязанностей. Подробнее
Позови з сімейних проблем
Багато хто хто зустрічався з сімейними суперечками погодиться, як болісно цим займатися і скільки грошей і нервів це витягує. Допоможе якщо поруч відповідний шаблон заяви, що підходить під конкретний випадок. Брак и семьяСпадкування за законом і заповітом
Прийняття спадщини часто проходить з несподіваними перешкодами. Отримання спадщини за законом і заповітом відрізняється за своїм механізмом. Шаблони заяв, по спорах пов'язаних зі спадковими спорами. НаследствоВласність і право володіння
Зразки заяв до суду з цивільних правовідносин, щодо житла. Право на житло містить право проживання володіння користування. Тут відомо дуже багато розбіжностей і суперечок. Є відмінна риса між житловим фондом приватної та комунальної власністю. Тут же бувають суперечки користуванні квартирою спільно і по розділу особового рахунку. Шаблони позовних заяв допоможуть з'ясувати які саме вимоги слід вказувати в своїй заяві. Жилищное правоЗбиток та її відшкодування
Буває, що нам заподіюють шкоду. Збиток буває матеріальний, нематеріальний. У залежності від вини можливості передбачити шкоду. У залежності від цього з'являється обов'язок відшкодувати завдану шкоду. І кожен, чиєму майну заподіяно шкоду жадає її відшкодування. Биті машини, збиток неповнолітнім та інше Возмещение вредаДТП
ДТП не відчувається приємним часом. Той хто проходив це подія підтримає цей вислів. Раз вже це прийшло, доведеться якось виходити з ситуації. Після того як інспектор склав страхові документи виклики страховиків схеми пояснення часто виникає проблема про не покритому страхової компенсації ушкоджень, і зменшення товарної вартості ДТПОгляд законодавства
В інституті наполягали, якщо цілишся закрекомендовать себе успішним юристом, не перестаючи стеж за законами. Або за аналізом законів, зробленими іншими правознавцями. НовостиПоследние комментарии
[18-05-2017 21:25] Елена Скажите пожалуйста я одинокая мать воспитываю трёх детей могу ли я получить ...
[17-05-2017 15:40] Владислав Якщо мій друг Максим (56 років) став інвалідом 2 групи, то може ...
[06-05-2017 18:18] Віктор Опанасович Мій батько прописаний та проживае в квартирі, власником якої є його дочка. ...
[25-04-2017 12:30] Адвокат Глава 86 СПАДКУВАННЯ ЗА ЗАКОНОМ Цивільного кодексу України ...
[25-04-2017 11:47] Евгений Подскажите ссылку на Закон, где указана именно такая трактовка "Родичами першого ступеня ...